迪基对卡夫卡张冠李戴的辩白有些不耐烦了:
“算了,和你说话简直就是对牛弹琴!我不和你磨牙了。快带着你的狗子们走吧。以后不要随便带人到这个仓库来,尤其不要动那些密室集装箱里的东西!记住了?”
“迪,迪基老师,这些货物是你的吗?”
卡夫卡虽然对迪基的不友好很生气,但心里有疑惑,也不想轻易放过,就斗胆追问了一句。
“不是,是我一个朋友委托托运的东西,我就是帮忙过来看看!”
“那——”
卡夫卡还想继续追问。
“什么这啊那的,赶快走吧!”
迪基老师终于彻底对卡夫卡的好奇失去了耐心,他粗暴地打断了卡夫卡接下来的追问,把他轰走了。
……
“在我们家的地盘上还对我这么横,要不是我爸罩着你,遗珠城里还能容你这么嚣张?”
卡夫卡边走边小声骂,牵着两只狗狗闷闷不乐地往餐厅方向走去……
拉兹古德一直胆战心惊地观战卡夫卡和迪基老师的交锋,甚至有一刹那,他害怕自己和卡尔的“双簧”表演被迪基老师识破了。好在一切都在可控制范围之内。
拉兹古德松了一口气。
侧脸看看身边垂头丧气的走着的卡夫卡,拉兹古德心里突然浮起一丝同情来:原来,表面牛气冲天、戾气爆棚的他,原来也有被人教训到怀疑人生的时候!和普通人家犯错的孩子待遇没什么两样。
“卡夫卡,遛狗去了?”
迎面又有声音问过来。
这个声音让拉兹古德刚松下去的一口气,瞬间又提了上来:真是冤家路窄,他们竟然迎面碰上了刚吃完饭出来的戴维斯先生和父亲班德!
卡夫卡也很意外:
“哦,戴维斯先生,您这么快就吃完饭了?怎么不再吃点饭后水果再走?这会应该快上饭后水果了吧!”
卡夫卡急于讨好戴维斯先生,但慌乱之中又不知道说什么好了。
戴维斯先生友好地冲着卡夫卡颔首一笑,安抚到:
“卡夫卡,谢谢你。我们还有别的事情要处理,只能先走一步了!”
卡尔看见主人,立刻变得不安静了,摇头摆尾地冲到戴维斯先生身边,撒娇地在戴维斯先生腿上蹭来蹭去。
但戴维斯先生见到卡尔似乎一点也不吃惊,仿佛早就知道它豢养在卡夫卡家里。
他温柔地拍拍卡尔的脑袋:
“小东西,好好地跟着卡夫卡少爷玩,过几天小姐就该接你回去了。记得在别人家里要乖哦!”
“卡尔很乖的,比我们家边塞乖多了。我们家边塞可喜欢它呢!”
卡夫卡抬高踩低地罗列着卡尔的优点,仿佛只有说卡尔好话才能讨得戴维斯先生的欢心。
戴维斯先生不再说话,只是抚着卡尔的脑袋,意味深长地笑着听卡夫卡讲讲讲……
而父亲班德,竟然对着卡尔露出了极为少见的迷之微笑……
笑的拉兹古德甚至怀疑父亲发现了自己。
虽然他知道这应该是不可能的事!
……
戴维斯先生和司机班德很快就离开了。
望着远去的戴维斯先生和司机班德的背影,卡夫卡兴奋地要跳起来:戴维斯先生竟然也同意卡尔留在奴赛姆庄园,这是不是就意味着,他在鼓励或者同意自己和洛丽莎交往呢?不然,他甚至都不问一下洛丽莎为什么会同意把卡尔留在奴赛姆庄园的原因?是不是洛丽莎已经把卡尔的事情告诉了她父亲?
这个问题其实也一直困惑着寄宿在卡尔身上的拉兹古德。