考古回答,’是的,我也会这么读。’
毛教授继续说,我们在古西班牙、古葡萄牙语、拉丁文里面也有同样读音的词,例如,他在纸上写出两个单词:’niger’,’nigra’.
’niger’,发音是:尼个,意思是阳性的黑,’nigra’,发音是:尼嘎,意思是阴性的黑。
而黑山共和国的拉丁文就是:Montenegro,意思是Monte-山,negro,发音【内个】黑色。
而在南非某些部落里,negro这个读音也存在,它的含义是:给,给予,赋予。
毛教授把中文的’那个’’内个’圈起来。
中文起源东亚,我们普通话读音起源更近,大约在800年前关东与北京之间某个地方,
古中文读音里没有’那个’,但是有’尼个’这个读音,写法也就是你们口语化常说的’内个’,口语化读音反而来自古汉语,时间大约在公元前2000年。
接着,毛教授又把’niger’,’nigra’,’Montenegro',圈起来。
古西班牙语,古葡萄牙语都来自古拉丁语,它们起源是意大利中部拉提姆地区方言,时间大约在公元前700年。
最后他把南非部落圈起来。
南非部落语言来源不可考究,但是可以肯定,它们一直独立存在,没有与西欧与中国之间有任何联系。
它们所出现时间,地理位置,以及词意之间差异表明:没有任何联系。
那么为什么距离如此遥远,文化不通,人种不同,出现时间不同,语意不同的文化之间会发出同样读音?
请注意,不仅仅辅音韵母相同,连重读音位置都一样。
传统语言学里,认为它们之间有文化传承线,这是胡说八道,如果有时间传承线,那么就有先后出现的逻辑关系,就有文化传播的地理路径,在文化传播过程中,不会出现单点流传,而是应该呈现弥漫状态,在整个传播途径上都有传承。就最新人类DNA迁徙途径调查结果,三者之间的时间关系非常牵强。
'教授的意思是?’
毛教授把手中铅笔一扔,’这种情况在语言学里不是孤例,实在是太多太多。所以我认为,冥冥中有种规则,一直在影响人类,人类做出的决定,发展出的学术,都受这种规则影响,而语言发音,只不过是这种规则的。。。’
他犹豫一下,伸出食指摇转着,试图找出适合的定义,’只不过是这种规则的,附带表现。就像某种规则导致在不同地方产生相同的溢出现象。’
坐在另一边沙发上,翻看毛教授藏书顾老师,想说什么反驳,却又捂住了嘴,不出声。
'别以为我不知道你想说什么,你个逢毛必反的顾老头。’毛教授抚摸着桌面上,镀成古铜色用塑料仿制的假青铜器。
'宗教里,这种奇怪表现更多,你作为大学历史讲师,美国南加州宗教学院的神棍,更加清楚我说的事。'
考古犹豫一会,问道,’那个带贬义的黑鬼,Negro…’
毛教授不屑一顾的打断问题,
’别提那帮没文化蠢材,1966年之前,Negro一直用做尊贵黑人自称。要知道,在拉丁语系里对人的尊称,全部来自古拉丁文。
就像中文里的’子’,老子,孔子,孙子,荀子,孟子,你以为谁都配称为子吗?
Negro作为拉丁语里黑色最高敬语,用于形容山川、河流、国家,拿来描述尊贵黑肤色非常合适。
结果在1966年,有位黑人,斯托克利·卡迈克尔,把Negro定义为贬义词,把英语Black,定义为高于拉丁文Negro。在上世纪80年代,连最尊重古语的美国联邦法院也停用Negro。
这就像,在中国,把孔子定义成侮辱人格称谓,只能称呼孔总一样,你觉得这是有文化人所为?
斯托克利·卡迈克尔,一个从语言定义上寻求种族平等演讲家,居然封为种族平等斗士。时无英雄,使竖子成名尔尔。’
老毛拿起假青铜器,在手上转着。’别谈这些糟心的,作为语言学者,不喜欢看见政治斗争影响语言定义。你还是多研究人类历史上,共通发音,语意不同这种,,这种,内在规则溢出现象。它还出现在物理现实中,也许你可以了解一下常数a。向那几位英国与美国的会员,了解一下,他们对常数a的理解,比我深。’