不然可能连首次预演的人手都凑不齐。
以至于在某次通过社奉行官员考核后的闲聊中,门沙克还在这一点上故意尽显常人印象中贵族子弟表现:装作不经意的吐槽了一句——
早知道在稻妻这边会遇到这种麻烦,当初从蒙德出发前就应该从庄园中多带些人手。
当然人手不足并非是绝对的坏事,起码对于门沙克来说是这样。
毕竟一行五人中除了他以外,狄安娜以及塔吉亚娜姐妹俩这三人都不是编剧的料。
而有这个能力的柳博芙也有情报组的事情要忙,平日里门沙克都看不到她的真身,他自然不会打搅对方。
至于新招的剧团成员…嗯……
所以这十数份改编剧本实际上都是门沙克一人在数日内爆肝而来,正好趁机放缓速度休息一会儿。
……
像门沙克那样过过嘴瘾抒发下心中不满的牢骚话,绝大多数听众一般都会笑笑而将其暂时揭过而非寻根究底,更不用说对方是社奉行的官员了。
而且门沙克还是用蒙德语说的,别忘了到目前为止,明面上他还是需要柳博芙作为翻译才能跟其他人进行沟通呢。
当然出于维护“少爷”形象的考量,身兼「女仆长」职责的柳博芙自然不会主动将这一番牢骚话翻译出来让大家知道。
只不过就算柳博芙不翻译,也不代表社奉行方的人员就不能够知道门沙克到底说了什么。
哪怕不是直接跟外国人打交道的勘定奉行,社奉行内其实还是不乏具备相关实践经验的能手的。
而随着流动性强的蒙德人一同流通的蒙德语自然是其中的大头之一,起码用作一般的日常交流还是没有什么大问题的。
只不过既然门沙克都自带稻妻语翻译了,那些人也不需要使用自己半自学半实践的蹩脚蒙德语强行沟通,不然一旦出现理解错误之类的问题,那么后果毫无疑问得由社奉行这边负责。
而这样不涉及专有词汇的小短句显然就不会有那方面的问题,对那些人而言最多小小一琢磨大体意思都能够分析出来了。
虽然那些人在闲聊的过程中不会将其翻译出来给其他人听,但是等到门沙克两人离开就不一定了。
可以说正是有着无数类似这样符合大部分普通人认知点的小细节,叠加起来才能够最大程度避免其他人在接触过程前后感觉到有什么违和感。
这就是柳博芙在客船上的时候亲手教导的伪装身份技巧之一。
据说许多愚人众情报人员也就是因为在执行伪装任务时这一点做的不够好导致身份暴露,当然还有部分情报人员反而因为这一点做的太好结果出现其它问题。
因此除了像柳博芙这样极其罕见,堪称可遇不可求的个体以外,为了尽可能降低伪装各种身份带来的负面影响,愚人众方面还是出具了一系列规定。
除了减少单次任务伪装期限以及扩大不同任务的空间范围以外,给假身份设定与本人相近甚至完全相同的性格也是一个小诀窍,尤其是对于门沙克这样的新手更是如此。
所以基于这一点,同样是在客船上的时候,柳博芙就在假身份已有资料的基础上提供了多套方案设定供门沙克自己选择。
尽管门沙克在蒙德时接触过的贵族子弟绝大部分都是至少偏积极的,可他也知道那不过是与自己当初的社交圈高度关联的缘故,实际上也确实有相当一部分仗着贵族身份不干人事作威作福的个体。
所以在那一只手都数不过来的方案设定中,门沙克还是选择了如今这个有点常人眼中贵族小毛病但除此之外富有「冒险精神」的,总体来看还算相对正面的人物设定。
而从表现来看,门沙克的扮演确实没有什么问题。